Tuesday, May 24, 2005

Ceddung & sendung

Ceddung, perkataan orang Terengganu dan Kelantan, cuba dibawa masuk sebagai kata rasmi, 'cedung' atau 'mencedung'. Mungkin ahli bahasa dari dua negeri ini yang cuba berbuat demikian.

Dua kata ini, ceddung dan sendung berkait rapat dengan baruh atau padang (bahasa Melayu, 'sawah' atau 'bendang').

Mencedung itu satu peringkat dalam kegiatan menanam padi -- atau, memindahkan anak semaian ke petak tanaman padi. Sewaktu di sekolah dulu, kita pernah dengar kata 'kuku kambing', sejenis alat yang digunakan untuk menekan pangkal anak semaian ini ke dalam tanah.

Tetapi di sawah kami (antara kampung Gelung Bilal dan kampung Padang), saya hanya menggunakan hujung ibu jari (tangan, tentunya!) untuk menekannya. Wah, kalau tanah terlalu keras, macam mahu patah jari!

# Saya rindu pada sawah dan terbayang-bayang wajah Tokki yang lucu dan baik hati (yang telah pergi buat selama-lamanya sewaktu saya di Jakarta -- saya tidak sempat melihatnya pergi)

Istilah-istilah lain yang relevan: uting (ikatan bagi sejumlah anak padi yang telah dicabut dan dibersihkan akarnya sebelum dipindahkan), gema (ikatan bagi sejumlah tangkai padi yang telah masak dan diketam) ... apa lagi, ya? Aduh, ampun! Sudah banyak saya lupa ....

Satu lagi kata yang ada kaitan dengan padi ini, baloh atau kata rasmi yang lebih popular, 'kepuk', pondok kecil yang didirikan khusus untuk menyimpan padi. Secara manual, padi yang telah masak akan diketam (menggunakan sejenis alat yang dinamakan 'ketam') atau dibanting (orang Terengganu menyebutnya mukkul, kemungkinan besar dari kata 'memukul' padi kering)

Sendung pula sejenis tanah sawah atau paya yang jerlus. Berada di atas tanah sendung ini kita rasa seperti berada di atas tilam empuk, bergerak-gerak, kerana di bawahnya hanya ada air. Mungkin seperti melompat-lompat di atas tilam berair. Di celah-celah tanah liat dan rumput ini, akan muncul lopak-lopak air -- awas, jangan pijak di sini, anda boleh tenggelam terus ke bawah tanpa mencecah tanah lagi (jika sendung ini cukup dalam).

Sebenarnya, saya tidak pernah tahu sedalam mana sesebuah sendung tetapi kami (sewaktu kecil) tentunya boleh 'hilang', jika tidak hati-hati, ditelannya. Mak saya selalu bimbang tentang ini apabila kami berdua (saya dan adik) tiba-tiba tiada di rumah. Selalunya kami terperangkap dalam paya yang bersendung ini apabila mencari ikan laga, atau kami menyebutnya ikan skila.

Oh ya, jangan lupa, satu perkataan lagi, littah...

1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Babi lu..

1:09 AM  

Post a Comment

<< Home