Puja pantai, gong & songket
Orang sukar melupakan Pasir Panjang, Bukit Besar, Gong Penaga, Gelong Bilal dan Bukit Bayas -- semuanya ini nama-nama kampung yang menyimpan watak manusia, budaya, industri dan ceritanya masing-masing. Di bawah ini saya masukkan satu petikan kajian songket di Pasir Panjang, kira-kira lima kilometer dari pusat bandar Kuala Terengganu.
Currently, the research is being conducted in a songket village called Pasir Panjang in [Kuala] Terengganu. The cottage industry of weaving songket in this village is run by a close knit society that points to an industry that is being passed on through generations to the same lineage of family.
In oral cultures such as the Malay culture, oral communication is nt and takes precedence in any activities involving acquiring information. It is also the most respectable way of communicating and is widely practised in Malaysia today. Custom allows such activity to become the most important method of gaining knowledge, again based on respect to the elders and the wiser ones. Moreover, the oral tradition expresses a very strong cultural value and in the songket motifs adages, metaphors, proverbs and the philosophy are distinctive.
The investigation is concerned with a manifestation of the Malay culture requiring the exploration of the context, setting and the subject’s frame of reference in relation to tourism in Malaysia. During field research literature was reviewed, interviews were carried out and recorded and visual evidence was collected. Additional information on songket was acquired through in- depth interviews with the songket related individuals and the elite interview with the Malay cultural specialists.
(The songket motifs: Between reality and belief (format PDF) -- oleh Azizi Bahauddin dan Aldrin Abdullah)
Bukit Besar memang tidak boleh diabaikan kerana bukitnya yang besar dan kelihatan dari semua arah di daerah ini, sementara sebuah yang lebih kecil ke arah Gong Kapas dipanggil Bukit Kecil. Tetapi nama Pasir Panjang itu bukanlah kerana pasir di sini panjang-panjang.
Menurut cerita orang tua-tua, nama kampung ini kerana pasirnya yang memutih itu memanjang (jauh jaraknya) bermula dari Tanjung -- kemungkinan besar dulunya sejenis permatang pasir di pinggir pantai (atau, paya). Nampaknya versi orang tua saya juga dikongsikan dengan orang lain juga. Satu posting di blog 'Di Bawah Rang Ikan Kering' menceritakan hal yang seakan-akan sama dengan apa yang saya pernah dengar:
And I still remember how hard it was to run around in the sandy compound of my primary school. My mom said Pasir Panjang was once part of the sea, and I guess that's how it got its name- 'pasir sepanjang-panjang mata memandang'!
(tapi sayang ... tiada nama)
Di Terengganu, tidak ada istilah permatang, sebaliknya kata yang sama diganti dengan kata 'gong'**.
Jadi, semua nama kampung yang ada kata 'gong' di depannya bermakna 'permatang'. Di sekitar kampung Pasir Panjang ini, ada beberapa kampung yang dikenali dengan nama sedemikian -- Gong Penaga, Gong Tok Nasek, Gong Pak Maseh, selain Gong Kapas. Dan kita perhatikan kebanyakan (atau, semua?) kampung ini berhampiran dengan pantai dan tanahnya jenis berpasir, misalnya Gong Badak (tidak jauh dari lapangan terbang) atau Gong Balai (tidak jauh dari Rantau Abang, Dungun).
Di Gong Penaga, ada 'pandai keris' dan tembaga, selain industri batik -- begitu juga di Gelong Bilal. Permainan gasing dan wau juga berpusat di sekitar kampung-kampung ini. Malah, sewaktu masih rancak 'Pesta Pantai' pada 1970-an dulu, penduduk kampung-kampung inilah yang riuh-rendah bermalam dan berkhemah (atau, berpondok?) di pantai Batu Buruk.
Perkhemahan di tepi laut ini diadakan selepas musim menuai, sekitar Mac (sekarang sudah tidak disambut lagi kecuali di sekitar mukim Batu Rakit, utara daerah Kuala Terengganu, berhampiran daerah Setiu). Pesta Pantai ini pada asalnya diadakan bersama semangat memuja pantai dengan membuang semah (kepala kerbau, begitulah saya diceritakan) ke laut untuk mendapat restu hantu laut agar memudahkan usaha menangkap ikan.
Kemungkinannya dulu nenek moyang orang Terengganu takut menghadapi musim tengkujuh di akhir tahun, November dan Disember, yang menyaksikan gelombang-gelombang besar yang menghalang kegiatan mereka ke laut. Musim hujan ini diikuti pula musim angin kencang, tetapi tanpa hujan lebat, Januari dan Februari -- sekali lagi, masih dianggap menghalang kegiatan menangkap ikan -- maklumlah, mungkin banyak di antara mereka menggunakan perahu-perahu kecil sahaja.
NOTA: ** kata 'gong' di Terengganu mempunyai satu maksud lagi, selain permatang, 'sombong' atau 'berlagak'. Apakah maksud kata ini diambil daripada sifat alat muzik 'gong' yang kuat bunyinya?
Currently, the research is being conducted in a songket village called Pasir Panjang in [Kuala] Terengganu. The cottage industry of weaving songket in this village is run by a close knit society that points to an industry that is being passed on through generations to the same lineage of family.
In oral cultures such as the Malay culture, oral communication is nt and takes precedence in any activities involving acquiring information. It is also the most respectable way of communicating and is widely practised in Malaysia today. Custom allows such activity to become the most important method of gaining knowledge, again based on respect to the elders and the wiser ones. Moreover, the oral tradition expresses a very strong cultural value and in the songket motifs adages, metaphors, proverbs and the philosophy are distinctive.
The investigation is concerned with a manifestation of the Malay culture requiring the exploration of the context, setting and the subject’s frame of reference in relation to tourism in Malaysia. During field research literature was reviewed, interviews were carried out and recorded and visual evidence was collected. Additional information on songket was acquired through in- depth interviews with the songket related individuals and the elite interview with the Malay cultural specialists.
(The songket motifs: Between reality and belief (format PDF) -- oleh Azizi Bahauddin dan Aldrin Abdullah)
Bukit Besar memang tidak boleh diabaikan kerana bukitnya yang besar dan kelihatan dari semua arah di daerah ini, sementara sebuah yang lebih kecil ke arah Gong Kapas dipanggil Bukit Kecil. Tetapi nama Pasir Panjang itu bukanlah kerana pasir di sini panjang-panjang.
Menurut cerita orang tua-tua, nama kampung ini kerana pasirnya yang memutih itu memanjang (jauh jaraknya) bermula dari Tanjung -- kemungkinan besar dulunya sejenis permatang pasir di pinggir pantai (atau, paya). Nampaknya versi orang tua saya juga dikongsikan dengan orang lain juga. Satu posting di blog 'Di Bawah Rang Ikan Kering' menceritakan hal yang seakan-akan sama dengan apa yang saya pernah dengar:
And I still remember how hard it was to run around in the sandy compound of my primary school. My mom said Pasir Panjang was once part of the sea, and I guess that's how it got its name- 'pasir sepanjang-panjang mata memandang'!
(tapi sayang ... tiada nama)
Di Terengganu, tidak ada istilah permatang, sebaliknya kata yang sama diganti dengan kata 'gong'**.
Jadi, semua nama kampung yang ada kata 'gong' di depannya bermakna 'permatang'. Di sekitar kampung Pasir Panjang ini, ada beberapa kampung yang dikenali dengan nama sedemikian -- Gong Penaga, Gong Tok Nasek, Gong Pak Maseh, selain Gong Kapas. Dan kita perhatikan kebanyakan (atau, semua?) kampung ini berhampiran dengan pantai dan tanahnya jenis berpasir, misalnya Gong Badak (tidak jauh dari lapangan terbang) atau Gong Balai (tidak jauh dari Rantau Abang, Dungun).
Di Gong Penaga, ada 'pandai keris' dan tembaga, selain industri batik -- begitu juga di Gelong Bilal. Permainan gasing dan wau juga berpusat di sekitar kampung-kampung ini. Malah, sewaktu masih rancak 'Pesta Pantai' pada 1970-an dulu, penduduk kampung-kampung inilah yang riuh-rendah bermalam dan berkhemah (atau, berpondok?) di pantai Batu Buruk.
Perkhemahan di tepi laut ini diadakan selepas musim menuai, sekitar Mac (sekarang sudah tidak disambut lagi kecuali di sekitar mukim Batu Rakit, utara daerah Kuala Terengganu, berhampiran daerah Setiu). Pesta Pantai ini pada asalnya diadakan bersama semangat memuja pantai dengan membuang semah (kepala kerbau, begitulah saya diceritakan) ke laut untuk mendapat restu hantu laut agar memudahkan usaha menangkap ikan.
Kemungkinannya dulu nenek moyang orang Terengganu takut menghadapi musim tengkujuh di akhir tahun, November dan Disember, yang menyaksikan gelombang-gelombang besar yang menghalang kegiatan mereka ke laut. Musim hujan ini diikuti pula musim angin kencang, tetapi tanpa hujan lebat, Januari dan Februari -- sekali lagi, masih dianggap menghalang kegiatan menangkap ikan -- maklumlah, mungkin banyak di antara mereka menggunakan perahu-perahu kecil sahaja.
NOTA: ** kata 'gong' di Terengganu mempunyai satu maksud lagi, selain permatang, 'sombong' atau 'berlagak'. Apakah maksud kata ini diambil daripada sifat alat muzik 'gong' yang kuat bunyinya?
1 Comments:
Whatever the disease there must be a cure. Thank you for sharing the information :)
Produk Herbal Original
Sehat Dengan Herbal
Cara Ampuh Menyembuhkan Penyakit
Obat Kaki Bengkak
Pengobatan Herbal Batu Ginjal
Obat Ampuh Sembuhkan Penyakit
Post a Comment
<< Home